home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ boe.pres.k12.wv.us / boe.pres.k12.wv.us.zip / boe.pres.k12.wv.us / Utilities / Xerox Workcentre 5335 / Mac / Mac OS 10.2+ Font Management Utility / Font Management Utility.dmg / Xerox FMU Installer.pkg / Contents / Resources / pt-br.lproj / License < prev    next >
Text File  |  2009-04-23  |  12KB  |  39 lines

  1. ∩╗┐IMPORTANTE - LEIA COM ATEN├ç├âO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO: ESTE ACORDO DE LICEN├çA DE SOFTWARE ("Acordo") CONT├ëM OS TERMOS DA LICEN├çA E AS CONDI├ç├òES PARA O SOFTWARE DO DRIVER DE IMPRESS├âO XEROX E A DOCUMENTA├ç├âO RELACIONADA ("Software" coletivamente).  
  2.  
  3. SE VOC├è FIZER O DOWNLOAD, INSTALAR OU UTILIZAR O SOFTWARE, VOC├è CONCORDA EM ESTAR LEGALMENTE LIMITADO PELOS TERMOS E CONDI├ç├òES A SEGUIR.  SE VOC├è N├âO ACEITAR ESTES TERMOS DA LICEN├çA, N├âO PODER├ü FAZER O DOWNLOAD, INSTALAR OU UTILIZAR O SOFTWARE E DEVER├ü EXCLUIR QUAISQUER ARQUIVOS DO SOFTWARE QUE FORAM ACESSADOS POR VOC├è OU POR TERCEIROS EM SEU NOME, DE ALGUMA OU TODA A MEM├ôRIA DO COMPUTADOR EM QUE O SOFTWARE FOI CARREGADO OU ARMAZENADO.  
  4.  
  5. Quando usado neste acordo, o termo "Xerox" significa Xerox Corporation, suas empresas operacionais, subsidi├írias e afiliadas.
  6.  
  7. Se voc├¬ estiver instalando o Software em nome do usu├írio final, dever├í concordar que est├í atuando como um agente do cliente usu├írio final antes de continuar.  Como agente do usu├írio final, voc├¬ concorda que, 1) leu e concorda com os termos deste Acordo como autorizado pelo usu├írio final, ou 2) deu ci├¬ncia ao usu├írio final sobre os termos da licen├ºa e ele os aceitou plenamente. 
  8.  
  9. 1.  CONCESS├âO DA LICEN├çA.  A Xerox concede a voc├¬ uma licen├ºa n├úo exclusiva e intransfer├¡vel para usar o Software em um ├║nico equipamento.  Voc├¬ n├úo tem quaisquer outros direitos ao Software e n├úo poder├í: (1) distribuir, copiar, modificar, criar derivados de, descompilar, ou fazer engenharia reversa no Software; (2) ativar o Software entregue em um estado desativado; ou (3) permitir que outros executem tais a├º├╡es.  Voc├¬ pode fazer arquivamento ou c├│pias de backup do Software, contanto que cada c├│pia contenha todos os avisos de direitos autorais e outros avisos de propriedade contidos no Software original e em tais c├│pias, e seja usada somente para fins de backup.  Os direitos sobre o Software e todos os direitos de propriedade intelectual inclusos residir├úo exclusivamente com a Xerox e/ou seus concessores de licen├ºa (que ser├úo considerados terceiros benefici├írios deste Acordo com direitos de fiscaliza├º├úo).   
  10.  
  11. 2.  SOFTWARE DE TERCEIROS.  O Software pode incluir um c├│digo desenvolvido por um ou mais terceiros.  Alguns materiais de terceiros inclusos no Software podem estar sujeitos a outros termos e condi├º├╡es encontrados em um arquivo "Leia-me" acess├¡vel com o Software por download ou na m├¡dia em que o Software for entregue.  Se os termos e condi├º├╡es dos terceiros incluem licen├ºas que fornecem a disponibiliza├º├úo do c├│digo fonte (tal como a Licen├ºa P├║blica Geral GNU), o arquivo ΓÇ£Leia-meΓÇ¥ cont├⌐m o c├│digo fonte ou fornece as instru├º├╡es sobre onde obter uma c├│pia deste c├│digo fonte. 
  12.  
  13. 3.  GARANTIA E ISEN├ç├âO DE OBRIGA├ç├òES.  
  14. a.    A Xerox garante que a m├¡dia do software na qual o Software ├⌐ entregue a voc├¬ pela Xerox estar├í livre de defeitos materiais pelo per├¡odo de quarenta e cinco (45) dias contados a partir da data da entrega a voc├¬ pela Xerox.  A ├║nica obriga├º├úo da Xerox com rela├º├úo ├á garantia aqui definida ser├í, por escolha e crit├⌐rios pr├│prios, (a) substituir a m├¡dia por uma m├¡dia nova que atenda ├á garantia ou (b) fornecer um m├⌐todo de entrega alternativo do Software.  
  15. b.    Exceto como estabelecido expressamente acima, o Software ├⌐ fornecido ΓÇ£COMO EST├üΓÇ¥, sem garantia de qualquer tipo.  NEM A XEROX NEM OS SEUS CONCESSORES DE LICEN├çA FORNECEM QUALQUER GARANTIA DE QUE O SOFTWARE ESTAR├ü LIVRE DE ERROS OU DE QUE SUA OPERA├ç├âO SER├ü ININTERRUPTA.  A GARANTIA LIMITADA ├ë EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUALQUER E TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPL├ìCITAS OU IMPL├ìCITAS, INCLUINDO, MAS N├âO LIMITANDO-SE A, GARANTIAS IMPL├ìCITAS DE COMERCIALIZA├ç├âO, DE ADEQUA├ç├âO A UMA FINALIDADE ESPEC├ìFICA E DE N├âO-VIOLA├ç├âO.  TODAS AS GARANTIAS E REPRESENTA├ç├òES FEITAS POR PESSOAS QUE N├âO SEJAM DA XEROX, INCLUINDO, MAS N├âO LIMITANDO-SE A, DISTRIBUIDORES, CONCESSION├üRIOS E OUTROS REVENDEDORES DA XEROX, TAMB├ëM S├âO OBJETO DE ISEN├ç├âO.
  16. c.    O Software pode conter, ou ser modificado para que contenha, um c├│digo de computador capaz de desativar automaticamente a opera├º├úo ou funcionamento apropriados do Software e/ou do sistema no qual ele est├í instalado.  Tal c├│digo de desabilita├º├úo pode ser ativado (a) se a Xerox tiver acesso negado ao Software e/ou ao sistema como estabelecido aqui, (b) voc├¬ de alguma forma infringir qualquer termo deste Acordo, ou (c) sua licen├ºa terminar ou expirar.  
  17.  
  18. 4.  INDENIZA├ç├âO.  A Xerox far├í qualquer pagamento acordado pela Xerox ou qualquer julgamento conclusivo para tal, de qualquer reclama├º├úo quanto ├á viola├º├úo pelo Software, nos Estados Unidos, de patentes ou direitos autorais v├ílidos de terceiros, se voc├¬ informar por escrito imediatamente ├á Xerox sobre qualquer suposta viola├º├úo, permitir que a Xerox coordene a defesa de tal reclama├º├úo e cooperar totalmente com a Xerox.  A Xerox n├úo ├⌐ respons├ível por quaisquer despesas ou decis├╡es por lit├¡gio n├úo relativas ├á Xerox, a menos que a Xerox concorde com elas por escrito.  Para evitar a viola├º├úo, mesmo se n├úo alegada, a Xerox pode, por op├º├úo pr├│pria e sem qualquer ├┤nus para voc├¬, obter uma licen├ºa, providenciar uma substitui├º├úo para o Software ou remover ou solicitar que voc├¬ remova o Software.  As obriga├º├╡es da Xerox nesta se├º├úo est├úo condicionadas ao fato de voc├¬ remover e deixar de usar imediatamente o Software no momento em que a Xerox lhe solicitar a remo├º├úo do Software e/ou providenciar uma substitui├º├úo.  A Xerox n├úo se responsabiliza por quaisquer viola├º├╡es de responsabilidade fora do escopo desta se├º├úo, incluindo, mas n├úo limitando-se a, viola├º├╡es relacionadas ao Software que est├í sendo modificado para se adequar ├ás suas especifica├º├╡es ou que est├í sendo usado em combina├º├úo com equipamento, software ou suprimento n├úo fornecido pela Xerox. 
  19.  
  20. 5.  LIMITA├ç├âO DE RESPONSABILIDADE.  N├úo obstante quaisquer danos em que voc├¬ possa incorrer, a inteira responsabilidade da Xerox e seus concessores de licen├ºa sob este Acordo e sua exclusiva repara├º├úo ser├í limitada ao m├íximo da quantia paga realmente por voc├¬ pelo Software ou a US$ 10.00.  EM NENHUMA CIRCUNST├éNCIA A XEROX OU SEUS CONCESSORES DE LICEN├çA TER├âO OBRIGA├ç├òES COM VOC├è POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQ├£ENCIAIS (INCLUINDO, MAS SEM LIMITAR-SE A, DANOS POR PERDA DE DADOS, PERDA DE LUCROS OU PARALISA├ç├âO DOS NEG├ôCIOS) DE ALGUMA FORMA DECORRENTES DE OU RELATIVOS AO TEMA DESTE ACORDO, MESMO SE A XEROX OU SEUS CONCESSORES DE LICEN├çA TIVEREM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS E MESMO SE A REPARA├ç├âO ACIMA FALHAR NO SEU PROP├ôSITO ESSENCIAL.  AS LIMITA├ç├òES DE RESPONSABILIDADE AQUI ESTABELECIDAS PODEM N├âO SER APLIC├üVEIS EM CERTAS JURISDI├ç├òES E, PORTANTO, N├âO APLICAREM-SE A VOC├è; NESTE CASO, A RESPONSABILIDADE DA XEROX E SEUS CONCESSORES DE LICEN├çA DEFINIDA NESTE DOCUMENTO DEVE SER A M├ìNIMA EXIGIDA POR LEI.
  21.  
  22. 6.  RESCIS├âO.  A Xerox poder├í rescindir a licen├ºa do Software (i) imediatamente, se voc├¬ n├úo mais usar ou possuir o equipamento com o qual o Software foi fornecido ou se for um locador do equipamento com o qual o Software foi fornecido e seu primeiro locat├írio n├úo mais us├í-lo ou possu├¡-lo, (ii) na rescis├úo de qualquer contrato sob o qual voc├¬ tenha alugado ou arrendado o equipamento com o qual o Software foi fornecido, ou (iii) imediatamente, no caso de quebra do acordo por sua parte.  Se a rescis├úo ocorrer por um dos motivos acima, voc├¬ dever├í devolver ├á Xerox todas as c├│pias do Software e remov├¬-lo de todos os equipamentos em que voc├¬ tenha instalado o Software.
  23.  
  24. 7.  O Software ├⌐ fornecido com Direitos Restritos.  Voc├¬ concorda em atender a todos os requisitos necess├írios para garantir que o Governo Federal ir├í honrar tais direitos.  A revela├º├úo, uso ou reprodu├º├úo do Software e da documenta├º├úo relacionada est├úo sujeitos a restri├º├╡es definidas na cl├íusula de Direitos Restritos da Computa├º├úo Comercial no Regulamento de Aquisi├º├úo Federal 52.227-19, quando aplic├ível, ou no Suplemento de Regulamentos de Aquisi├º├úo Federal do Departamento de Defesa 252.227-7013.
  25.  
  26. 8.  QUEBRA DE ACORDO.  Se qualquer uma das cl├íusulas deste Acordo for declarada inv├ílida por qualquer lei, regra, mandato ou regulamento de qualquer governo, ou por determina├º├úo final de qualquer tribunal estadual ou federal, tal invalidade n├úo afetar├í o cumprimento de nenhuma outra cl├íusula que n├úo tenha sido declarada inv├ílida. No caso de qualquer uma das cl├íusulas aqui definidas ser declarada por autoridade competente como inv├ílida, ilegal ou imposs├¡vel de ser cumprida sob qualquer lei aplic├ível, ├á extens├úo permiss├¡vel sob lei aplic├ível, quaisquer destas cl├íusulas inv├ílidas, ilegais ou imposs├¡veis de serem cumpridas devem ser consideradas como retificadas judicialmente para estarem em conformidade com a inten├º├úo das Partes.
  27.  
  28. 9.  IMPOSSIBILIDADE DE ABDICA├ç├âO.  Qualquer atraso ou omiss├úo de qualquer uma das partes em exercer qualquer repara├º├úo ou direito previstos neste Acordo n├úo ser├í interpretado como abdica├º├úo de tais direitos ou repara├º├╡es, ou qualquer outro direito ou repara├º├úo.  Todos os direitos de ambas as partes previstos neste Acordo s├úo cumulativos e podem ser exercidos separada ou concomitantemente. 
  29.  
  30. 10.  LEI REGENTE.  Este Acordo dever├í ser interpretado de acordo com as leis do Estado de Nova Iorque, sem levar em considera├º├úo a escolha de cl├íusulas legais, e os lit├¡gios dever├úo ser julgados ou de outra forma decididos em f├│runs localizados para tal no Estado de Nova Iorque.  A Conven├º├úo das Na├º├╡es Unidas sobre Contratos para a Venda  Internacional de Mercadorias n├úo se aplica a este Acordo.  
  31.  
  32. 11.  EXPORTA├ç├âO.  Voc├¬ n├úo poder├í exportar ou reexportar o Software sem as licen├ºas apropriadas dos governos estrangeiros ou dos E.U.A., ou para qualquer finalidade proibida por quaisquer leis de controle de exporta├º├úo aplic├íveis.
  33.  
  34. 12.  ACORDO INTEGRAL.  O presente Acordo constitui o acordo integral entre as partes com rela├º├úo ao tema que o motivou e substitui todos os acordos, entendimentos, negocia├º├╡es e discuss├╡es, sejam verbais ou escritos, entre as partes.  Nenhuma retifica├º├úo ou modifica├º├úo a este Acordo ser├í legalmente v├ílida, a menos que ocorra por escrito e seja assinada por um representante devidamente autorizado de cada uma das partes.
  35.  
  36. Cole├º├úo de Servi├ºos remotos/Dados remotos.┬á O Equipamento pode ter suporte e receber servi├ºos usando dados que s├úo automaticamente coletados pela Xerox do Equipamento atrav├⌐s de transmiss├úo eletr├┤nica do Equipamento para um local externo seguro.┬á Esses dados s├úo usados pela Xerox ou um fornecedor de servi├ºos designado para dar suporte e executar servi├ºos no equipamento, ou para a finalidade de faturamento da Xerox, substitui├º├úo de suprimentos ou melhoria do produto. Os exemplos de dados transmitidos automaticamente incluem registro do produto, leitura do medidor, n├¡vel de suprimento, defini├º├úo e configura├º├╡es do Equipamento, vers├úo do software e dados do c├│digo de problema/falha.┬á Todos esses dados ser├úo transmitidos de uma maneira segura especificada pela Xerox.┬á O recurso de transmiss├úo autom├ítica de dados n├úo permitir├í que a Xerox leia, visualize ou fa├ºa download do conte├║do de qualquer um dos seus documentos residentes ou transmitidos pelo Equipamento, ou quaisquer de seus sistemas de gerenciamento de informa├º├╡es. Para obter informa├º├╡es sobre a desativa├º├úo desse recurso, visite o site da xerox.com.
  37.  
  38.  
  39.